Загрузка...


Увеличить

2015. 2 доллара. Канада. 100 лет стихотворению "На полях Фландрии". UNC.

Арт.: 20353


Рыночная цена: 680.00 р.  

Цена: 587.00 р.

Вы экономите: 93.00 р. (14%)
-14%
в наличии

2015. 2 доллара. Канада. 100 лет стихотворению "На полях Фландрии". UNC.

Год выпуска: 2015.

Номинал: 2 доллара.

Страна: Канада.

Металл: Биметалл.

Диаметр: 28 мм.

Вес: 7,3 г.

Толщина: 4,75 мм.

Тираж: 5 000 000.

Состояние: UNC.

АверсВ центре - портрет королевы Елизаветы II вправо, по краю монеты полукругом размещены надписи: ELIZABETH II, D · G · REGINA, CANADA, 2 DOLLARS. Над портретом изображён кленовый лист.

РеверсВ центре на поле с захороненными солдатами, погибшими в Первой мировой войне, изображён военно-полевой хирург Джон Маккрей сочиняющий стихотворение "На полях Фландрии". По обе стороны от центрального изображения изображены маки - символ памяти жертв Первой мировой войны. Вверху и внизу изображено по два кленовых листа. Также внизу изображена надпись REMEMBER 2015 SOUVENIR.

Первая мировая война

Канадский монетный двор выпустил новую памятную монету, посвященную столетию великого стихотворения  "Поля Фландрии", описывающего события Первой мировой войны.  

Автор произведения, Джон Маккрей, подполковник канадской армии, военно-полевой хирург, посвятил его своему другу, павшему во время битвы на Ипре в мае 1915 года.
Стихотворение написано 2 мая 1915 года, в тот день, когда Макркей отправлял в последний путь своего друга и сослуживца лейтенанта Алексиса Хелмера, павшего во Второй битве при Ипре. Его могила находится посреди поля, усеянного цветами красного мака, недалеко от госпиталя, где работал Джон Маккрей.
Именно там он и написал это стихотворение, ставшее символом памяти. Первая публикация состоялась 8 декабря 1915 года в лондонском журнале Punch.

На полях Фландрии колышутся маки
Среди крестов, стоящих за рядом ряд,
Отмечая место, где мы лежим. А в небе
Летают ласточки, храбро щебеча,
Заглушаемые громом пушек на земле.

Мы Мёртвые. Не так давно
Мы жили, видели рассветы, горящие закаты,
Любили и были любимы, а теперь мы
Лежим на полях Фландрии.

Примите из наших рук
Факел борьбы с врагом,
Он ваш, держите его высоко.
Если вы уроните нашу веру, — тех, кто погиб,
Мы не сможем спать, хотя маки растут
На полях Фландрии.

Стихотворение стало символом этой битвы. С момента его создания маки, описанные в его строках, стали эмблемой памяти всех умерших.
В полях Фландрии - одно из популярнейших стихотворений о Великой войне. Люди восхищались им и часто цитировали. Из-за большой популярности поэму использовали и в других целях, например,  в пропаганде мобилизации или получение прибыли от продажи военных облигаций, - видя знакомые строки, люди охотнее записывались на фронт или покупали ценные бумаги.  А красные маки стали символом не только жертв первой мировой войн, но и жертв всех военных конфликтов. В самой Канаде произведение - литературный памятник и важный элемент национального самосознания. Также оно почитается Содружеством наций. В США поэма связана с Днём ветеранов - одним из национальных праздников.
Вторая битва при Ипре (22 апреля 1915 - 25 мая 1915) - сражение в районе Ипра между союзными и германскимивойсками во время Первой мировой войны, в котором впервые после Болимовского сражения немцами активно применялось химическое оружие.